专著推荐| 聊斋志异英语译介研究(1842-1948)
点击蓝字关注我们
关键词:《聊斋志异》英译;译介研究;典籍英译;汉学家;翻译风格
长按二维码可以购买本书。如需图书发票,请务必把抬头,税号和email自行备注在地址栏下方的留言处
聊斋志异英语译介研究(1842-1948)
《聊斋志异》是中国文言志怪小说的巅峰之作,在国内享有盛誉。
研究方法上,我们借鉴描述翻译学的研究方法,在深入研读原始资料的基础上,先客观描绘这一阶段不同《聊斋志异》英语译介的不同特色,归纳出它们的共性,再在此基础上进行适当的阐述。
本书采用描述翻译学研究方法,比较系统地研究了1842-1948年《聊斋志异》在英语世界的译介情况。研究语料主要包括郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利耶·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡彭特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》译介,其中相当一部分以前未被挖掘。研究表明,虽然这一时期的《聊斋志异》英语译介各具特色,但也具有鲜明的共性:归化是主流译介策略,且译介过程中存在较多的操纵现象。
本书可供从事翻译研究、海外汉学研究、比较文学研究的人员阅读。
作者简介:李海军(1977.11- ),男,湖南邵阳人,教授、博士、硕士研究生导师。湖南文理学院“典籍翻译与海外汉学研究所”所长、湖南省翻译协会常务理事、《武陵学刊》编委。在《国际汉学》《外语学刊》《上海翻译》《中国科技翻译》《中国文化研究》《山东外语教学》《燕山大学学报》等刊物上发表了翻译理论与实践研究方面的学术论文40余篇;出版专著1部、译著2部;完成或主持国家社科基金项目1项、省级项目数项;主持获省级教学成果奖二等奖1项。数次获“韩素音青年翻译奖竞赛”和“芙蓉杯”翻译大赛等国内翻译大赛奖项。
前言
目
录
序
前言
第一章 《聊斋志异》英语译介概述及研究综述
1 《聊斋志异》英语译介概述
2 《聊斋志异》英语译介研究综述
第二章 《聊斋志异》英语译介历史文化语境分析
1 西方中心主义历史文化语境
2 西方中心主义历史文化语境中主流汉籍英译策略
第三章 郭实腊译介《聊斋志异》
1 郭实腊简介
2 《中国丛报》简介
3 《中国丛报》译介《聊斋志异》
第四章 卫三畏译介《聊斋志异》
1 卫三畏简介
2 《拾级大成》译介《聊斋志异》
3 《中国总论》译介《聊斋志异》
4 《中国丛报》译介《聊斋志异》
第五章 梅辉立译介《聊斋志异》
1 梅辉立简介
2 《中日释疑》简介
3 《中日释疑》译介《聊斋志异》
第六章 阿连壁译介《聊斋志异》
1 阿连壁简介
2 《中国评论》简介
3 《中国评论》译介《聊斋志异》
第七章 翟理斯译介《聊斋志异》
1 翟理斯简介
2 Strange Stories from a Chinese Studio简介
3 翟理斯英译《聊斋志异》中的操控
4 《中国文学史》译介《聊斋志异》
第八章 禧在明译介《聊斋志异》
1 禧在明简介
2 《中文学习指南》简介
3 《中文学习指南》译介《聊斋志异》
第九章 乔治·苏利耶·德·莫朗译介《聊斋志异》
1 乔治·苏利耶·德·莫朗简介
2 Strange stories from the Lodge of Leisures
第十章 弗里德里克·赫尔曼·马汀斯译介《聊斋志异》
1 卫礼贤简介
2 弗里德里克·赫尔曼·马汀斯和The Chinese Fairy Book简介
3 The Chinese Fairy Book译介《聊斋志异》
第十一章 弗兰西丝·卡彭特译介《聊斋志异》
1 弗兰西丝·卡彭特简介
2 Tales of a Chinese Grandmother简介
3 Tales of a Chinese Grandmother译介《聊斋志异》
第十二章 邝如丝译介《聊斋志异》
1 邝如丝简介
2 Chinese Ghost and Love Stories
第十三章 林语堂译介《聊斋志异》
1 林语堂简介
2 Famous Chinese Short Stories简介
3 Famous Chinese Short Stories译介《聊斋志异》
结语
参考文献
附录1
附录2
附录3
附录4
附录5
附录6
赞赏我们
期刊征订 | John Benjamins旗下语言学电子期刊征订(中国官方代理)
文化解读 | 被成功学误解二十年的曾国藩,究竟是怎样的一个人
文学悦读 | 博学又有趣,马伯庸给资深书迷的年末书单(3本已绝版,10本库存告急)
文化解读 | 中国教育史上奇迹:存在只八年,出了多位“学术第一人”、174位院士、2位诺贝尔奖得主
科研助力 | 加利福尼亚州立大学刀熊博士:7大实证研究方法逐个击破
文学悦读 | 海明威诞辰120周年之际,《最后的访谈》中文版推出——他的一生,始终选择不被打败
文化解读 | 《中国文化常识》:翻译硕士MTI百科知识参考书
文学悦读 | 《关雎》不是爱情诗,“执子之手”很酸楚,《诗经》的正确打开方式是?
文化解读 | 日本人写的罗马史:现在中国乃至世界的诸多问题,罗马史里早就写了
文学悦读 | 他曾经说诺奖应该废除!但, 2019年诺贝尔文学奖却颁给了他!
文学悦读 | 胡歌“才气过人”再上热搜:这8本世界名著,人生至少要读一次!
新著推荐 | 束定芳等:Cognitive Linguistics and the Study of Chinese
文化解读 | 葛兆光、梁文道:用故事讲透全球史,解答你对世界的好奇
文学悦读 | 哈罗德·布鲁姆:人虽已逝,但《布鲁姆文学地图》仍暖
读书小札 | 迈克尔·图兰《短篇小说叙事进程:语料库文体学方法》
文化解读 | 北大考古学博士耿朔:这些攻略,助你们在“十一”玩得更尽兴
文学悦读| 千年传唱,几经流离,不曾读懂的《诗经》,究竟有多美?
文学悦读 | 艺术水准最高的《东周列国志》连环画限量再版,重现春秋战国时期百家争鸣、列国纷争的伟大时代
文化解读 | 《奇葩说》詹青云:成为一个懂法律、有逻辑的聪明人需要几步?
文学悦读| 从《百家讲坛》到《中国诗词大会》:再听中南大学杨雨教授谈论古诗词
文化解读| 福柯、海德格尔、爱因斯坦,他们思考的话题,其实与你息息相关
文化解读| 《猫》《歌剧魅影》《悲惨世界》,一生必看的40部音乐剧有哪些?
文化解读| 历时2年,故宫院长用1600幅彩绘,2000个知识点,故事+音频,把五千年写成故事讲给孩子听!
文化解读| 《史记》为什么会成为历代帝王教科书?这是我听过的最佳答案
文化解读| 再也不要说哲学高深莫测了,这六本书告诉你哲学就是生活!
文化解读| 看懂权游里的神反转,就能理解大国角斗背后的实质吗?
文化解读| 民国文脉的留传—《晨诵》《午读》《暮省》国语老课本
文化解读| 止庵老师:《日本文艺旅行地图》带你领读27位文学文艺大师
文化解读| 十位日本最顶尖的教授,书写一整套别样的中国史!(换个角度看中国)
文化解读| 历史不应忘记:王力先生的“故事”(1900-1986)
文学悦读| 走进文学大师 :陈众议、陆建德等11位专攻学者权威解读
文学悦读| 11位诺奖大师送给孩子的礼物!大师经典值得一生收藏!
文学悦读| 注定不凡!绝版的《红楼梦》连环画纪念版终于出山了!
文学悦读|《西游记》纪念版连环画,70后、80后满满都是回忆!
文学悦读| 反乌托邦三部曲:焚书年代的奇品,对人类社会最深沉的反思。
文学悦读| 拥有“林下风致”的气质美女教授:《中国诗词大会》之后再遇杨雨
文学悦读| 他是小说界的梵高,村上春树和众多诺贝尔文学奖得主都是他的忠实读者!
长
按
关
注
语言学通讯
语言学 文学 翻译学
业务联系邮箱:dianzishu@126.com
我们优先推广免费的学术会议研修和讲座,收费项目推广需给公众号支付劳务费
觉得内容还不错的话,给我点个“在看”呗